Indila’nın yeni şarkısı “Derniere Danse”, yani “Son Dans” son dönemde dinlediğim en etkileyici şarkı. Fransızcam yok doğrudur, ancak bu şarkıdaki şiirsel ahengi yakalamak için Fransızca konuşmaya gerek yok sanki.
Merak ettim ve sözlerin türkçesine baktım, her ne kadar bir şair tarafından çevirisinin yapılmadığı aşikar olsa da bu hali ile bile şiirsel bir içerik taşıyor. Ve bu duygular müziğe yansırken müziği biz Fransızca bilmeyenler için bile anlaşılır kılıyor.
Bu yorumu yaparken şiirin kafiye demek olmadığının altını da çizerekten konuyu es geçiyorum. Ve bir de içimden bir ah çekiyorum Türk müzik piyasasına…
Belki şiirin müziğe etkisini Türk müzik kültürü içinde de konuşuruz bir vakit, ama şimdi değil önce bu güzel şarkının tadını çıkarın.
Son Dans
Oh benim tatlı ıstırabım
Kavga etmeye gerek yok, tekrar başlıyorsun
Fakat ben onsuz
Sıkıntılıyım
Metronun etrafında tek başıma dolanıyorum
Büyük acımdan kurtulmak için
Son bir dans
Uzaklaşmak istiyorum, her şeye yeniden başlamak istiyorum
Oh benim tatlı ıstırabım
Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
Dans ediyorum
Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
Bu benim sıram mı?
İşte acı geliyor
Bütün Paris’te, kendimi terk ediyorum
Ve uzağa uçuyorum
Senin yokluğunda bu yolda
Yalnızca umut
Deneyebileceğim kadar deniyorum, sensiz hayatım yalnızca anlamsız parıltılı bir dekor
Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
Dans ediyorum
Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
Bu benim sıram mı?
İşte acı geliyor
Bütün Paris’te, kendimi terk ediyorum
Ve uzağa uçuyorum
Bu tatlı ıstırabımda
Kimi kırdıysam bedelini ödedim
Büyük kalbimin nasıl olduğunu dinle
Ben dünyanın çocuğuyum
Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
Dans ediyorum
Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
Bu benim sıram mı?
İşte acı geliyor
Bütün Paris’te, kendimi terk ediyorum
Ve uzağa uçuyorum
Yorum bırakın